Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-hashr ayat 23 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الحَشر: 23]
﴿هو الله الذي لا إله إلا هو الملك القدوس السلام المؤمن المهيمن﴾ [الحَشر: 23]
Alikhan Musayev O, Ozundən basqa hec bir məbud olmayan, Hokmran, Muqəddəs, Pak, haqqı təsdiq edən, hər seyi musahidə edən, Qudrətli, Qadir, Məgrur Allahdır. Allah onların Ona sərik qosduqlarından ucadır |
Khan Musayev O, Ozundən basqa hec bir məbud olmayan, Hokmran, Muqəddəs, Pak, haqqı təsdiq edən, hər seyi musahidə edən, Qudrətli, Qadir, Məgrur Allahdır. Allah onların Ona sərik qosduqlarından ucadır |
Khan Musayev O, Özündən başqa heç bir məbud olmayan, Hökmran, Müqəddəs, Pak, haqqı təsdiq edən, hər şeyi müşahidə edən, Qüdrətli, Qadir, Məğrur Allahdır. Allah onların Ona şərik qoşduqlarından ucadır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov O Ozundən basqa hec bir tanrı (mə’bud) olmayan, (butun məxluqatın) ixtiyar sahibi, muqəddəs (pak) olan, (bəndələrinə) salamatlıq, əmin-amanlıq bəxs edən, (hər seydən) goz-qulaq olub (onu) qoruyan, yenilməz qudrət (quvvət) sahibi, (hamını istədiyi hər hansı bir seyə) məcbur etməyə qadir olan, (hər seydən) boyuk (hər seyin fovqundə) olan Allahdır. Allah (musriklərin) Ona qosduqlarından (səriklərdən) ucadır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov O Özündən başqa heç bir tanrı (mə’bud) olmayan, (bütün məxluqatın) ixtiyar sahibi, müqəddəs (pak) olan, (bəndələrinə) salamatlıq, əmin-amanlıq bəxş edən, (hər şeydən) göz-qulaq olub (onu) qoruyan, yenilməz qüdrət (qüvvət) sahibi, (hamını istədiyi hər hansı bir şeyə) məcbur etməyə qadir olan, (hər şeydən) böyük (hər şeyin fövqündə) olan Allahdır. Allah (müşriklərin) Ona qoşduqlarından (şəriklərdən) ucadır |