Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 57 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 57]
﴿وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا﴾ [الأعرَاف: 57]
Alikhan Musayev Kuləkləri Oz mərhəməti onundə yagısdan qabaq mujdəci olaraq gondərən Odur. Nəhayət, o kuləklər agır buludları dasıyarkən, Biz o buludları olu bir diyara tərəf qovur, onunla yagmur endirir və bunun vasitəsi ilə hər cur meyvə yetisdiririk. Biz oluləri də belə dirildəcəyik. Bəlkə, dusunub ibrət alasınız |
Khan Musayev Kuləkləri Oz mərhəməti onundə yagısdan qabaq mujdəci olaraq gondərən Odur. Nəhayət, o kuləklər agır buludları dasıyarkən, Biz o buludları olu bir diyara tərəf qovur, onunla yagmur endirir və bunun vasitəsi ilə hər cur meyvə yetisdiririk. Biz oluləri də belə dirildəcəyik. Bəlkə, dusunub ibrət alasınız |
Khan Musayev Küləkləri Öz mərhəməti önündə yağışdan qabaq müjdəçi olaraq göndərən Odur. Nəhayət, o küləklər ağır buludları daşıyarkən, Biz o buludları ölü bir diyara tərəf qovur, onunla yağmur endirir və bunun vasitəsi ilə hər cür meyvə yetişdiririk. Biz ölüləri də belə dirildəcəyik. Bəlkə, düşünüb ibrət alasınız |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Kuləkləri Oz mərhəməti onundə (yagısdan qabaq) mujdəci olaraq gondərən Odur. Belə ki, kuləklər (yagmur yuklu) agır buludları hərəkətə gətirdiyi (dasıdıgı) zaman Biz onları (buludları) olu (qurumus) bir məmləkətə tərəf qovur, ora yagmur endirir və onunla hər cur meyvə yetisdiririk. Biz oluləri də (dirildib qəbirlərindən) belə cıxaracagıq. Bəlkə, dusunub ibrət alasınız |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Küləkləri Öz mərhəməti önündə (yağışdan qabaq) müjdəçi olaraq göndərən Odur. Belə ki, küləklər (yağmur yüklü) ağır buludları hərəkətə gətirdiyi (daşıdığı) zaman Biz onları (buludları) ölü (qurumuş) bir məmləkətə tərəf qovur, ora yağmur endirir və onunla hər cür meyvə yetişdiririk. Biz ölüləri də (dirildib qəbirlərindən) belə çıxaracağıq. Bəlkə, düşünüb ibrət alasınız |