Quran with Azerbaijani translation - Surah At-Taubah ayat 18 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِنَّمَا يَعۡمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمۡ يَخۡشَ إِلَّا ٱللَّهَۖ فَعَسَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ ﴾
[التوبَة: 18]
﴿إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى﴾ [التوبَة: 18]
Alikhan Musayev Allahın məscidlərini yalnız Allaha və Axirət gununə iman gətirən, namaz qılan, zəkat verən və Allahdan basqa hec kəsdən qorxmayanlar abadlasdırar. Ola bilsin ki, onlar dogru yolla gedənlərdən olsunlar |
Khan Musayev Allahın məscidlərini yalnız Allaha və Axirət gununə iman gətirən, namaz qılan, zəkat verən və Allahdan basqa hec kəsdən qorxmayanlar abadlasdırar. Ola bilsin ki, onlar dogru yolla gedənlərdən olsunlar |
Khan Musayev Allahın məscidlərini yalnız Allaha və Axirət gününə iman gətirən, namaz qılan, zəkat verən və Allahdan başqa heç kəsdən qorxmayanlar abadlaşdırar. Ola bilsin ki, onlar doğru yolla gedənlərdən olsunlar |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allahın məscidlərini yalnız Allaha və qiyamət gununə iman gətirən, namaz qılıb zəkat verən və Allahdan basqa hec kəsdən qorxmayanlar tə’mir edə bilərlər (yalnız bu qəbildən olan səxslərin əməlləri Allah dərgahında qəbul olunar). Məhz onlar dogru yolu tapa bilənlərdən ola bilərlər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allahın məscidlərini yalnız Allaha və qiyamət gününə iman gətirən, namaz qılıb zəkat verən və Allahdan başqa heç kəsdən qorxmayanlar tə’mir edə bilərlər (yalnız bu qəbildən olan şəxslərin əməlləri Allah dərgahında qəbul olunar). Məhz onlar doğru yolu tapa bilənlərdən ola bilərlər |