×

वास्तव में, अल्लाह की मस्जिदों को वही आबाद करता है, जो अल्लाह 9:18 Hindi translation

Quran infoHindiSurah At-Taubah ⮕ (9:18) ayat 18 in Hindi

9:18 Surah At-Taubah ayat 18 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 18 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿إِنَّمَا يَعۡمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمۡ يَخۡشَ إِلَّا ٱللَّهَۖ فَعَسَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ ﴾
[التوبَة: 18]

वास्तव में, अल्लाह की मस्जिदों को वही आबाद करता है, जो अल्लाह पर और अन्तिम दिन (प्रलय) पर ईमान लाया, नमाज़ की स्थापना की, ज़कात दी और अल्लाह के सिवा किसी से नहीं डरा। तो आशा है कि वही सीधी राह चलेंगे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى, باللغة الهندية

﴿إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى﴾ [التوبَة: 18]

Maulana Azizul Haque Al Umari
vaastav mein, allaah kee masjidon ko vahee aabaad karata hai, jo allaah par aur antim din (pralay) par eemaan laaya, namaaz kee sthaapana kee, zakaat dee aur allaah ke siva kisee se nahin dara. to aasha hai ki vahee seedhee raah chalenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
allaah kee masjidon ka prabandhak aur use aabaad karanevaala vahee ho sakata hai jo allaah aur antim din par eemaan laaya, namaaz qaayam kee aur zakaat dee aur allaah ke siva kisee se na dara. atah aise hee log, aasha hai ki seedha maarg paanevaale honge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
अल्लाह की मस्जिदों का प्रबंधक और उसे आबाद करनेवाला वही हो सकता है जो अल्लाह और अंतिम दिन पर ईमान लाया, नमाज़ क़ायम की और ज़कात दी और अल्लाह के सिवा किसी से न डरा। अतः ऐसे ही लोग, आशा है कि सीधा मार्ग पानेवाले होंगे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
khuda kee masjidon ko bas sirph vaheen shakhs (jaakar) aabaad kar sakata hai jo khuda aur roje aakhirat par eemaan lae aur namaaz padha kare aur zakaat deta rahe aur khuda ke siva (aur) kisee se na daro to anaqareeb yahee log hidaayat yaaphta logon me se ho jaainge
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ख़ुदा की मस्जिदों को बस सिर्फ वहीं शख़्स (जाकर) आबाद कर सकता है जो ख़ुदा और रोजे आख़िरत पर ईमान लाए और नमाज़ पढ़ा करे और ज़कात देता रहे और ख़ुदा के सिवा (और) किसी से न डरो तो अनक़रीब यही लोग हिदायत याफ्ता लोगों मे से हो जाऎंगे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek