Quran with Azerbaijani translation - Surah At-Taubah ayat 4 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ثُمَّ لَمۡ يَنقُصُوكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَمۡ يُظَٰهِرُواْ عَلَيۡكُمۡ أَحَدٗا فَأَتِمُّوٓاْ إِلَيۡهِمۡ عَهۡدَهُمۡ إِلَىٰ مُدَّتِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 4]
﴿إلا الذين عاهدتم من المشركين ثم لم ينقصوكم شيئا ولم يظاهروا عليكم﴾ [التوبَة: 4]
Alikhan Musayev Sazis bagladıqdan sonra onu pozmamıs və sizin əleyhinizə hec kəsə yardım gostərməmis musriklər istisnadır. Onlarla olan muqavilənizi, muddəti bitənədək yerinə yetirin. Həqiqətən, Allah muttəqiləri sevir |
Khan Musayev Sazis bagladıqdan sonra onu pozmamıs və sizin əleyhinizə hec kəsə yardım gostərməmis musriklər istisnadır. Onlarla olan muqavilənizi, muddəti bitənədək yerinə yetirin. Həqiqətən, Allah muttəqiləri sevir |
Khan Musayev Saziş bağladıqdan sonra onu pozmamış və sizin əleyhinizə heç kəsə yardım göstərməmiş müşriklər istisnadır. Onlarla olan müqavilənizi, müddəti bitənədək yerinə yetirin. Həqiqətən, Allah müttəqiləri sevir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Muqavilə baglandıqdan sonra sizə qarsi bir naqislik etməmis (onun sərtlərini pozmamıs) və sizin əleyhinizə hec kəsə yardım gostərməmis musriklər istisnadır. Onlarla əhdinizə axıra qədər (muddəti bitənədək) vəfa edin. Subhəsiz ki, Allah muttəqiləri (əhdi nahaq yerə pozmaqdan cəkinənləri) sevər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Müqavilə bağlandıqdan sonra sizə qarşi bir naqislik etməmiş (onun şərtlərini pozmamış) və sizin əleyhinizə heç kəsə yardım göstərməmiş müşriklər istisnadır. Onlarla əhdinizə axıra qədər (müddəti bitənədək) vəfa edin. Şübhəsiz ki, Allah müttəqiləri (əhdi nahaq yerə pozmaqdan çəkinənləri) sevər |