Quran with Turkish translation - Surah At-Taubah ayat 4 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ثُمَّ لَمۡ يَنقُصُوكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَمۡ يُظَٰهِرُواْ عَلَيۡكُمۡ أَحَدٗا فَأَتِمُّوٓاْ إِلَيۡهِمۡ عَهۡدَهُمۡ إِلَىٰ مُدَّتِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 4]
﴿إلا الذين عاهدتم من المشركين ثم لم ينقصوكم شيئا ولم يظاهروا عليكم﴾ [التوبَة: 4]
| Ali Bulac Ancak musriklerden kendileriyle antlasma imzaladıklarınızdan (antlasmadan) bir seyi eksiltmeyenler ve size karsı hic kimseye yardım etmeyenler baska; artık antlasmalarını, suresi bitene kadar tamamlayın. Suphesiz, Allah muttaki olanları sever |
| Ali Bulac Ancak müşriklerden kendileriyle antlaşma imzaladıklarınızdan (antlaşmadan) bir şeyi eksiltmeyenler ve size karşı hiç kimseye yardım etmeyenler başka; artık antlaşmalarını, süresi bitene kadar tamamlayın. Şüphesiz, Allah muttaki olanları sever |
| Ali Fikri Yavuz Ancak muahede (sozlesme) yaptıgınız musriklerden sozlesme sartlarında size hic bir noksanlık etmemis ve aleyhinizde hic kimseye yardım yapmamıs olanlar mustesnadır. Bu sadakat gosterenlere, sozlesme muddetleri bitinceye kadar ahidlerini tamamiyle yerine getirin. Cunku Allah, haksızlıktan sakınanları sever |
| Celal Y Ld R M Ancak musriklerden kendileriyle anlasma yaptıktan sonra anlasma maddelerinde size karsı hicbir eksiklik yapmayan ve sizin aleyhinize baska birine destek olup yardım etmiyenler mustesna. Bunlarla olan anlasma hukumlerine, suresinin sonuna kadar tamamen baglı kalın. Suphesiz ki Allah (doneklikten) sakınanları sever |