×

পবিত্র মহিমাময় তিনি [১], যিনি তাঁর বান্দাকে রাতে ত্ৰমণ করালেন [২], আল-মসজিদুল 17:1 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Isra’ ⮕ (17:1) ayat 1 in Bangla

17:1 Surah Al-Isra’ ayat 1 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 1 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾
[الإسرَاء: 1]

পবিত্র মহিমাময় তিনি [১], যিনি তাঁর বান্দাকে রাতে ত্ৰমণ করালেন [২], আল-মসজিদুল হারাম [৩] থেকে আল-মসজিদুল আকসা পর্যন্ত [৪], যার আশপাশে আমরা দিয়েছি বরকত, যেন আমরা তাকে আমাদের নিদর্শন দেখাতে পারি [৫]; তিনিই সর্বশ্রোতা, সর্বদ্রষ্টা [৬]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سبحان الذي أسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى الذي, باللغة البنغالية

﴿سبحان الذي أسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى الذي﴾ [الإسرَاء: 1]

Abu Bakr Zakaria
Pabitra mahimamaya tini [1], yini tamra bandake rate tramana karalena [2], ala-masajidula harama [3] theke ala-masajidula akasa paryanta [4], yara asapase amara diyechi barakata, yena amara take amadera nidarsana dekhate pari [5]; tini'i sarbasrota, sarbadrasta
Abu Bakr Zakaria
Pabitra mahimāmaẏa tini [1], yini tām̐ra bāndākē rātē tramaṇa karālēna [2], āla-masajidula hārāma [3] thēkē āla-masajidula ākasā paryanta [4], yāra āśapāśē āmarā diẏēchi barakata, yēna āmarā tākē āmādēra nidarśana dēkhātē pāri [5]; tini'i sarbaśrōtā, sarbadraṣṭā
Muhiuddin Khan
পরম পবিত্র ও মহিমাময় সত্তা তিনি, যিনি স্বীয় বান্দাকে রাত্রি বেলায় ভ্রমণ করিয়েছিলেন মসজিদে হারাম থেকে মসজিদে আকসা পর্যান্ত-যার চার দিকে আমি পর্যাপ্ত বরকত দান করেছি যাতে আমি তাঁকে কুদরতের কিছু নিদর্শন দেখিয়ে দেই। নিশ্চয়ই তিনি পরম শ্রবণকারী ও দর্শনশীল।
Muhiuddin Khan
Parama pabitra o mahimamaya satta tini, yini sbiya bandake ratri belaya bhramana kariyechilena masajide harama theke masajide akasa paryanta-yara cara dike ami paryapta barakata dana karechi yate ami tamke kudaratera kichu nidarsana dekhiye de'i. Niscaya'i tini parama srabanakari o darsanasila.
Muhiuddin Khan
Parama pabitra ō mahimāmaẏa sattā tini, yini sbīẏa bāndākē rātri bēlāẏa bhramaṇa kariẏēchilēna masajidē hārāma thēkē masajidē ākasā paryānta-yāra cāra dikē āmi paryāpta barakata dāna karēchi yātē āmi tām̐kē kudaratēra kichu nidarśana dēkhiẏē dē'i. Niścaẏa'i tini parama śrabaṇakārī ō darśanaśīla.
Zohurul Hoque
সকল মহিমা তাঁর যিনি তাঁর বান্দাকে রাত্রিবেলা ভ্রমণ করিয়েছিলেন পবিত্র মসজিদ থেকে দূরবর্তী মসজিদে -- যার পরিবেশ আমরা মঙ্গলময় করেছিলাম যেন আমরা তাঁকে দেখাতে পারি আমাদের কিছু নিদর্শন। নিঃসন্দেহ তিনি স্বয়ং সর্বশ্রোতা, সর্বদ্রষ্টা।
Zohurul Hoque
Sakala mahima tamra yini tamra bandake ratribela bhramana kariyechilena pabitra masajida theke durabarti masajide -- yara paribesa amara mangalamaya karechilama yena amara tamke dekhate pari amadera kichu nidarsana. Nihsandeha tini sbayam sarbasrota, sarbadrasta.
Zohurul Hoque
Sakala mahimā tām̐ra yini tām̐ra bāndākē rātribēlā bhramaṇa kariẏēchilēna pabitra masajida thēkē dūrabartī masajidē -- yāra paribēśa āmarā maṅgalamaẏa karēchilāma yēna āmarā tām̐kē dēkhātē pāri āmādēra kichu nidarśana. Niḥsandēha tini sbaẏaṁ sarbaśrōtā, sarbadraṣṭā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek