Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 162 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[آل عِمران: 162]
﴿أفمن اتبع رضوان الله كمن باء بسخط من الله ومأواه جهنم وبئس﴾ [آل عِمران: 162]
Abu Bakr Zakaria Allaha yetate santusta, ye tara'i anusarana kare, se ki ora mata ye allahra krodhera patra hayeche ebam jahannama'i yara abasa? Ara seta kata nikrsta pratyabartanasthala |
Abu Bakr Zakaria Āllāha yēṭātē santuṣṭa, yē tāra'i anusaraṇa karē, sē ki ōra mata yē āllāhra krōdhēra pātra haẏēchē ēbaṁ jāhānnāma'i yāra ābāsa? Āra sēṭā kata nikr̥ṣṭa pratyābartanasthala |
Muhiuddin Khan যে লোক আল্লাহর ইচ্ছার অনুগত, সে কি ঐ লোকের সমান হতে পারে, যে আল্লাহর রোষ অর্জন করেছে? বস্তুতঃ তার ঠিকানা হল দোযখ। আর তা কতইনা নিকৃষ্ট অবস্থান |
Muhiuddin Khan Ye loka allahara icchara anugata, se ki ai lokera samana hate pare, ye allahara rosa arjana kareche? Bastutah tara thikana hala doyakha. Ara ta kata'ina nikrsta abasthana |
Muhiuddin Khan Yē lōka āllāhara icchāra anugata, sē ki ai lōkēra samāna hatē pārē, yē āllāhara rōṣa arjana karēchē? Bastutaḥ tāra ṭhikānā hala dōyakha. Āra tā kata'inā nikr̥ṣṭa abasthāna |
Zohurul Hoque কি! যে আল্লাহ্র সন্তষ্টির অনুবর্তী সে কি তার মতো যে আল্লাহ্র কাছ থেকে অসন্তোষ আনয়ন করেছে ও যার ঠাঁই হচ্ছে জাহান্নাম? আর জঘন্য সেই গন্তব্যস্থল |
Zohurul Hoque Ki! Ye allahra santastira anubarti se ki tara mato ye allahra kacha theke asantosa anayana kareche o yara thami hacche jahannama? Ara jaghan'ya se'i gantabyasthala |
Zohurul Hoque Ki! Yē āllāhra santaṣṭira anubartī sē ki tāra matō yē āllāhra kācha thēkē asantōṣa ānaẏana karēchē ō yāra ṭhām̐i hacchē jāhānnāma? Āra jaghan'ya sē'i gantabyasthala |