Quran with Bangla translation - Surah sad ayat 10 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَمۡ لَهُم مُّلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ فَلۡيَرۡتَقُواْ فِي ٱلۡأَسۡبَٰبِ ﴾
[صٓ: 10]
﴿أم لهم ملك السموات والأرض وما بينهما فليرتقوا في الأسباب﴾ [صٓ: 10]
Abu Bakr Zakaria naki tadera kartrtba ache asamanasamuha o yamina ebam e du’yera antarbati samasta kichura upara? Thakale, tara kono upaya abalambana kare arohana karuka |
Abu Bakr Zakaria nāki tādēra kartr̥tba āchē āsamānasamūha ō yamīna ēbaṁ ē du’ẏēra antarbatī samasta kichura upara? Thākalē, tārā kōnō upāẏa abalambana karē ārōhaṇa karuka |
Muhiuddin Khan নাকি নভোমন্ডল, ভূমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছুর উপর তাদের সাম্রাজ্য রয়েছে? থাকলে তাদের আকাশে আরোহণ করা উচিত রশি ঝুলিয়ে। |
Muhiuddin Khan naki nabhomandala, bhumandala o etadubhayera madhyabarti sabakichura upara tadera samrajya rayeche? Thakale tadera akase arohana kara ucita rasi jhuliye. |
Muhiuddin Khan nāki nabhōmanḍala, bhūmanḍala ō ētadubhaẏēra madhyabartī sabakichura upara tādēra sāmrājya raẏēchē? Thākalē tādēra ākāśē ārōhaṇa karā ucita raśi jhuliẏē. |
Zohurul Hoque অথবা তাদের কি সার্বভৌমত্ব আছে মহাকাশমন্ডলীর ও পৃথিবীর এবং এই দুইয়ের মধ্যে যা-কিছু আছে তার? তাহলে তারা মাল- আসবাবের মধ্যে উঠতে থাকুক। |
Zohurul Hoque athaba tadera ki sarbabhaumatba ache mahakasamandalira o prthibira ebam e'i du'iyera madhye ya-kichu ache tara? Tahale tara mala- asababera madhye uthate thakuka. |
Zohurul Hoque athabā tādēra ki sārbabhaumatba āchē mahākāśamanḍalīra ō pr̥thibīra ēbaṁ ē'i du'iẏēra madhyē yā-kichu āchē tāra? Tāhalē tārā māla- āsabābēra madhyē uṭhatē thākuka. |