×

Au ei imparatia cerurilor si a pamantului si tot ce se afla 38:10 Russian translation

Quran infoRussianSurah sad ⮕ (38:10) ayat 10 in Russian

38:10 Surah sad ayat 10 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah sad ayat 10 - صٓ - Page - Juz 23

﴿أَمۡ لَهُم مُّلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ فَلۡيَرۡتَقُواْ فِي ٱلۡأَسۡبَٰبِ ﴾
[صٓ: 10]

Au ei imparatia cerurilor si a pamantului si tot ce se afla intre ele? Atunci sa se inalte la baierile cerului

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم لهم ملك السموات والأرض وما بينهما فليرتقوا في الأسباب, باللغة الروسية

﴿أم لهم ملك السموات والأرض وما بينهما فليرتقوا في الأسباب﴾ [صٓ: 10]

Abu Adel
Или неужели им [этим многобожникам] (принадлежит) власть [владение и управление] над небесами, и землей, и тем, что между ними (чтобы что-то даровать кому-либо или лишать этого)? Пускай же они поднимутся на веревках (на высшие небеса) (чтобы оттуда решать кому и что давать и кого чего лишать)
Elmir Kuliev
Ili zhe im prinadlezhit vlast' nad nebesami, zemley i tem, chto mezhdu nimi? Pust' zhe oni podnimutsya na nebesa po putyam (ili verevkam)
Elmir Kuliev
Или же им принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними? Пусть же они поднимутся на небеса по путям (или веревкам)
Gordy Semyonovich Sablukov
U nikh li vlast' nad nebesami, zemleyu i nad tem, chto mezhdu nimi? Tak puskay vzoshli by oni na vysoty nebesnyye
Gordy Semyonovich Sablukov
У них ли власть над небесами, землею и над тем, что между ними? Так пускай взошли бы они на высоты небесные
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ili u nikh vlast' nad nebesami, i zemley, i tem, chto mezhdu nimi? Puskay zhe oni podnimutsya na verevkakh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Или у них власть над небесами, и землей, и тем, что между ними? Пускай же они поднимутся на веревках
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek