Quran with Bosnian translation - Surah An-Nahl ayat 113 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[النَّحل: 113]
﴿ولقد جاءهم رسول منهم فكذبوه فأخذهم العذاب وهم ظالمون﴾ [النَّحل: 113]
Besim Korkut I njima je došao poslanik, jedan od njih, ali su ga oni lažljivcem nazvali, i njih je stigla kazna zato što su nepravedni bili |
Korkut I njima je dosao poslanik, jedan od njih, ali su ga oni lazljivcem nazvali, i njih je stigla kazna zato sto su nepravedni bili |
Korkut I njima je došao poslanik, jedan od njih, ali su ga oni lažljivcem nazvali, i njih je stigla kazna zato što su nepravedni bili |
Muhamed Mehanovic I njima je došao poslanik, jedan od njih, ali su ga oni lažljivcem nazvali, i stigla ih je kazna dok su zulumćari bili |
Muhamed Mehanovic I njima je dosao poslanik, jedan od njih, ali su ga oni lazljivcem nazvali, i stigla ih je kazna dok su zulumcari bili |
Mustafa Mlivo I doista, dosao im je poslanik između njih, pa su ga porekli - tad ih je spopala kazna, a oni su bili zalimi |
Mustafa Mlivo I doista, došao im je poslanik između njih, pa su ga porekli - tad ih je spopala kazna, a oni su bili zalimi |
Transliterim WE LEKAD XHA’EHUM RESULUN MINHUM FEKEDHDHEBUHU FE’EHADHEHUMUL-’ADHABU WE HUM DHALIMUNE |
Islam House I njima je dosao poslanik, jedan od njih, ali su ga oni lazljivcem nazvali, i njih je stigla kazna zato sto su nepravedni bili |
Islam House I njima je došao poslanik, jedan od njih, ali su ga oni lažljivcem nazvali, i njih je stigla kazna zato što su nepravedni bili |