×

Oni koji trose imetke svoje u zelji da steknu naklonost Allahovu i 2:265 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:265) ayat 265 in Bosnian

2:265 Surah Al-Baqarah ayat 265 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 265 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فَـَٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 265]

Oni koji trose imetke svoje u zelji da steknu naklonost Allahovu i da im to postane navika – lice vrtu na visoravni na koji se izliva obilna kisa, pa daje dvostruk plod; ako ne bude kise obilne, bude kise rosulje. – A Allah dobro vidi ono sto vi radite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة, باللغة البوسنية

﴿ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة﴾ [البَقَرَة: 265]

Besim Korkut
Oni koji troše imetke svoje u želji da steknu naklonost Allahovu i da im to postane navika – liče vrtu na visoravni na koji se izliva obilna kiša, pa daje dvostruk plod; ako ne bude kiše obilne, bude kiše rosulje. – A Allah dobro vidi ono što vi radite
Korkut
Oni koji trose imetke svoje u zelji da steknu naklonost Allahovu i da im to postane navika - lice vrtu na visoravni na koji se izliva obilna kisa, pa daje dvostruk plod; ako ne bude kise obilne, bude kise-rosulje. A Allah dobro vidi ono sto vi radite
Korkut
Oni koji troše imetke svoje u želji da steknu naklonost Allahovu i da im to postane navika - liče vrtu na visoravni na koji se izliva obilna kiša, pa daje dvostruk plod; ako ne bude kiše obilne, bude kiše-rosulje. A Allah dobro vidi ono što vi radite
Muhamed Mehanovic
Oni koji troše svoj imetak u želji za zadovoljstvom Allahovim i sigurni su u nagradu za to, slični su bašči na uzvišici na koju se izlila obilna kiša, pa daje dvostruki urod! A ako se na nju ne izlije obilna kiša, opet bude rose! Allah dobro vidi šta vi radite
Muhamed Mehanovic
Oni koji trose svoj imetak u zelji za zadovoljstvom Allahovim i sigurni su u nagradu za to, slicni su basci na uzvisici na koju se izlila obilna kisa, pa daje dvostruki urod! A ako se na nju ne izlije obilna kisa, opet bude rose! Allah dobro vidi sta vi radite
Mustafa Mlivo
A primjer onih koji trose imetke svoje trazeci zadovoljstvo Allahovo i ucvrscenje dusa svojih, je kao primjer basce na brdu: pogodi je pljusak pa dadne plod svoj dvostruko. Pa ako je ne pogodi pljusak, onda (padne) rosa. A Allah je onog sta radite Vidilac
Mustafa Mlivo
A primjer onih koji troše imetke svoje tražeći zadovoljstvo Allahovo i učvršćenje duša svojih, je kao primjer bašče na brdu: pogodi je pljusak pa dadne plod svoj dvostruko. Pa ako je ne pogodi pljusak, onda (padne) rosa. A Allah je onog šta radite Vidilac
Transliterim
WE METHELUL-LEDHINE JUNFIKUNE ‘EMWALEHUMU EBTIGA’E MERDÆTI ELLAHI WE TETHBITÆN MIN ‘ENFUSIHIM KEMETHELI XHENNETIN BIREBWETIN ‘ESABEHA WE EBILUN FE’ATET ‘UKULEHA DI’FEJNI FE’IN LEM JUSIBHA WE EBILUN FETELLUN WEL-LAHU BIMA TA’MELUNE BESIRUN
Islam House
Oni koji trose svoj imetak u zelji za zadovoljstvom Allahovim i sigurni su u nagradu za to, slicni su basci na uzvisici na koju se izlila obilna kisa, pa daje dvostruki urod! A ako se na nju ne izlije obilna kisa, opet bude rose! Allah dobro vidi sta vi radite
Islam House
Oni koji troše svoj imetak u želji za zadovoljstvom Allahovim i sigurni su u nagradu za to, slični su bašči na uzvišici na koju se izlila obilna kiša, pa daje dvostruki urod! A ako se na nju ne izlije obilna kiša, opet bude rose! Allah dobro vidi šta vi radite
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek