×

odazvasmo i, izlijecivsi mu zenu, Jahjaa mu poklonismo. Oni su se trudili 21:90 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:90) ayat 90 in Bosnian

21:90 Surah Al-Anbiya’ ayat 90 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 90 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبٗا وَرَهَبٗاۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 90]

odazvasmo i, izlijecivsi mu zenu, Jahjaa mu poklonismo. Oni su se trudili da sto vise dobra ucine i molili su Nam se u nadi i strahu, i bili su prema Nama ponizni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاستجبنا له ووهبنا له يحيى وأصلحنا له زوجه إنهم كانوا يسارعون في, باللغة البوسنية

﴿فاستجبنا له ووهبنا له يحيى وأصلحنا له زوجه إنهم كانوا يسارعون في﴾ [الأنبيَاء: 90]

Besim Korkut
odazvasmo i, izliječivši mu ženu, Jahjaa mu poklonismo. Oni su se trudili da što više dobra učine i molili su Nam se u nadi i strahu, i bili su prema Nama ponizni
Korkut
odazvasmo i, izlijecivsi mu zenu, Jahjaa mu poklonismo. Oni su se trudili da sto vise dobra ucine i molili su Nam se u nadi i strahu, i bili su prema Nama ponizni
Korkut
odazvasmo i, izliječivši mu ženu, Jahjaa mu poklonismo. Oni su se trudili da što više dobra učine i molili su Nam se u nadi i strahu, i bili su prema Nama ponizni
Muhamed Mehanovic
Pa smo mu se odazvali i poklonili mu Jahjaa i suprugu mu izliječili. Oni su se trudili da što više dobra učine i molili su Nam se u nadi i strahu, i bili su prema Nama ponizni
Muhamed Mehanovic
Pa smo mu se odazvali i poklonili mu Jahjaa i suprugu mu izlijecili. Oni su se trudili da sto vise dobra ucine i molili su Nam se u nadi i strahu, i bili su prema Nama ponizni
Mustafa Mlivo
Tad smo mu se odazvali i darovali mu Jahjaa, i osposobili mu zenu njegovu. Uistinu, oni su se natjecali u dobrim djelima i zazivali Nas dragovoljno i iz straha, i bili su Nama ponizni
Mustafa Mlivo
Tad smo mu se odazvali i darovali mu Jahjaa, i osposobili mu ženu njegovu. Uistinu, oni su se natjecali u dobrim djelima i zazivali Nas dragovoljno i iz straha, i bili su Nama ponizni
Transliterim
FASTEXHEBNA LEHU WE WEHEBNA LEHU JEHJA WE ‘ESLEHNA LEHU ZEWXHEHU ‘INNEHUM KANU JUSARI’UNE FIL-HAJRATI WE JED’UNENA REGABÆN WE REHEBÆN WE KANU LENA HASHI’INE
Islam House
Pa smo mu se odazvali i poklonili mu Jahjaa i suprugu mu izlijecili su se trudili da sto vise dobra ucine i molili su Nam se u nadi i strahu, i bili su prema Nama ponizni
Islam House
Pa smo mu se odazvali i poklonili mu Jahjaa i suprugu mu izliječili su se trudili da što više dobra učine i molili su Nam se u nadi i strahu, i bili su prema Nama ponizni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek