Quran with Bosnian translation - Surah An-Naml ayat 74 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ ﴾ 
[النَّمل: 74]
﴿وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون﴾ [النَّمل: 74]
| Besim Korkut Gospodar tvoj dobro zna ono što grudi njihove taje i ono što oni na javu iznose | 
| Korkut Gospodar tvoj dobro zna ono sto grudi njihove taje i ono sto oni na javu iznose | 
| Korkut Gospodar tvoj dobro zna ono što grudi njihove taje i ono što oni na javu iznose | 
| Muhamed Mehanovic Gospodar tvoj dobro zna ono što grudi njihove taje i ono što oni na javu iznose | 
| Muhamed Mehanovic Gospodar tvoj dobro zna ono sto grudi njihove taje i ono sto oni na javu iznose | 
| Mustafa Mlivo I uistinu, Gospodar tvoj zna sta kriju grudi njihove, a sta objelodanjuju | 
| Mustafa Mlivo I uistinu, Gospodar tvoj zna šta kriju grudi njihove, a šta objelodanjuju | 
| Transliterim WE ‘INNE REBBEKE LEJA’LEMU MA TUKINNU SUDURUHUM WE MA JU’LINUNE | 
| Islam House Gospodar tvoj dobro zna ono sto grudi njihove taje i ono sto oni na javu iznose | 
| Islam House Gospodar tvoj dobro zna ono što grudi njihove taje i ono što oni na javu iznose |