Quran with Hindi translation - Surah An-Naml ayat 74 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ ﴾
[النَّمل: 74]
﴿وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون﴾ [النَّمل: 74]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur vaastav mein, aapaka paalanahaar jaanata hai use, jo chhupaate hain unake dil tatha jo vyakt karate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nishchay hee tumhaara rah bhalee-bhaanti jaanata hai, jo kuchh unake seene chhipae hue hai aur jo kuchh ve prakat karate hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निश्चय ही तुम्हारा रह भली-भाँति जानता है, जो कुछ उनके सीने छिपाए हुए है और जो कुछ वे प्रकट करते है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur isamen to shak nahin jo baaten unake dilon mein posheeda hain aur jo kuchh ye elaaniya karate hain tumhaara paravaradigaar yaqeenee jaanata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और इसमें तो शक नहीं जो बातें उनके दिलों में पोशीदा हैं और जो कुछ ये एलानिया करते हैं तुम्हारा परवरदिगार यक़ीनी जानता है |