×

On je Taj koji iz nicega stvara i On ce to ponovo 30:27 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Ar-Rum ⮕ (30:27) ayat 27 in Bosnian

30:27 Surah Ar-Rum ayat 27 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Ar-Rum ayat 27 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الرُّوم: 27]

On je Taj koji iz nicega stvara i On ce to ponovo uciniti, to je Njemu lahko; On je uzvisen i na nebesima i na Zemlji; On je silan i mudar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه وله المثل الأعلى, باللغة البوسنية

﴿وهو الذي يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه وله المثل الأعلى﴾ [الرُّوم: 27]

Besim Korkut
On je Taj koji iz ničega stvara i On će to ponovo učiniti, to je Njemu lahko; On je uzvišen i na nebesima i na Zemlji; On je silan i mudar
Korkut
On je taj koji iz nicega stvara i On ce to ponovo uciniti, to je Njemu lahko; On je uzvisen i na nebesima i na Zemlji; On je silan i mudar
Korkut
On je taj koji iz ničega stvara i On će to ponovo učiniti, to je Njemu lahko; On je uzvišen i na nebesima i na Zemlji; On je silan i mudar
Muhamed Mehanovic
On je Taj Koji započinje stvaranje; stvara iz ničega i On će to ponovo učiniti, to je Njemu lahko; Njemu pripada primjer najuzvišeniji i na nebesima i na Zemlji; On je Silni i Mudri
Muhamed Mehanovic
On je Taj Koji zapocinje stvaranje; stvara iz nicega i On ce to ponovo uciniti, to je Njemu lahko; Njemu pripada primjer najuzviseniji i na nebesima i na Zemlji; On je Silni i Mudri
Mustafa Mlivo
I On je Taj koji pocinje stvaranje, zatim ga ponavlja, a to je Njemu lakse. I Njegov primjer je najuzviseniji na nebesima i Zemlji, a On je Mocni, Mudri
Mustafa Mlivo
I On je Taj koji počinje stvaranje, zatim ga ponavlja, a to je Njemu lakše. I Njegov primjer je najuzvišeniji na nebesima i Zemlji, a On je Moćni, Mudri
Transliterim
WE HUWEL-LEDHI JEBDE’UL-HALKA THUMME JU’IDUHU WE HUWE ‘EHWENU ‘ALEJHI WE LEHUL-METHELUL-’A’LA FI ES-SEMAWATI WEL-’ERDI WE HUWEL-’AZIZUL-HEKIMU
Islam House
On je Taj Koji iz niceg stvara i On ce to ponovo uciniti, to je Njemu lahko. On je uzvisen i na nebesima i na Zemlji. – On je silan i mudar
Islam House
On je Taj Koji iz ničeg stvara i On će to ponovo učiniti, to je Njemu lahko. On je uzvišen i na nebesima i na Zemlji. – On je silan i mudar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek