×

El este Cel ce da la iveala faptura si Cel ce o 30:27 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ar-Rum ⮕ (30:27) ayat 27 in Russian

30:27 Surah Ar-Rum ayat 27 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ar-Rum ayat 27 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الرُّوم: 27]

El este Cel ce da la iveala faptura si Cel ce o duce apoi inapoi. Acesta ii este lesne Lui. A Lui este pilda prea-inalta atat in ceruri, cat si pe pamant. El este Puternicul, Inteleptul

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه وله المثل الأعلى, باللغة الروسية

﴿وهو الذي يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه وله المثل الأعلى﴾ [الرُّوم: 27]

Abu Adel
И (только) Он [Аллах] – Тот, Который начинает сотворение [создает из небытия], потом повторяет его (по Своему могуществу) [создает еще раз для воскрешения]. И это еще легче для Него [для Него нет ничего трудного]. И Ему принадлежит высочайшее описание на небесах и на земле [Он превыше всего Своей Сущностью, Своими именами и описаниями]. И Он – Величественный (в Своем господстве) (и) Мудрый (в Своей речи, деяниях и управлении делами Своих творений)
Elmir Kuliev
On - Tot, Kto sozdayet tvoreniya v pervyy raz, a zatem vossozdayet ikh, i sdelat' eto dlya Nego yeshche legche. Yemu prinadlezhat naivysshiye kachestva na nebesakh i na zemle. On - Mogushchestvennyy, Mudryy
Elmir Kuliev
Он - Тот, Кто создает творения в первый раз, а затем воссоздает их, и сделать это для Него еще легче. Ему принадлежат наивысшие качества на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый
Gordy Semyonovich Sablukov
On privodit k bytiyu tvoreniye, i so vremenem obrashchayet yego v nichto: eto legko dlya Nego. Yego prilichno sravnivat' s tem, chto yest' samoye vyssheye na nebesakh i na zemle. On silen, mudr
Gordy Semyonovich Sablukov
Он приводит к бытию творение, и со временем обращает его в ничто: это легко для Него. Его прилично сравнивать с тем, что есть самое высшее на небесах и на земле. Он силен, мудр
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
On - tot, kto vpervyye proizvodit tvoreniye, a potom povtoryayet yego. Eto yeshche legche dlya Nego. Dlya Nego - vysochayshiy primer v nebesakh i na zemle. On - velikiy, mudryy
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он - тот, кто впервые производит творение, а потом повторяет его. Это еще легче для Него. Для Него - высочайший пример в небесах и на земле. Он - великий, мудрый
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek