Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 37 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الجاثِية: 37]
﴿وله الكبرياء في السموات والأرض وهو العزيز الحكيم﴾ [الجاثِية: 37]
| Besim Korkut Njemu ponos i dika na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri |
| Korkut Njemu ponos i dika na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri |
| Korkut Njemu ponos i dika na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri |
| Muhamed Mehanovic Njemu pripada veličanstvenost na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri |
| Muhamed Mehanovic Njemu pripada velicanstvenost na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri |
| Mustafa Mlivo A Njegova je velicanstvenost na nebesima i Zemlji, a On je Mocni, Mudri |
| Mustafa Mlivo A Njegova je veličanstvenost na nebesima i Zemlji, a On je Moćni, Mudri |
| Transliterim WE LEHUL-KIBRIJA’U FI ES-SEMAWATI WEL-’ERDI WE HUWEL-’AZIZUL-HEKIMU |
| Islam House Njemu ponos i dika na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri |
| Islam House Njemu ponos i dika na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri |