Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 88 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ ﴾
[المَائدة: 88]
﴿وكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واتقوا الله الذي أنتم به مؤمنون﴾ [المَائدة: 88]
Besim Korkut I jedite ono što vam Allah daje, što je dozvoljeno i lijepo; i bojte se Allaha, u kojeg vjerujete |
Korkut I jedite ono sto vam Allah daje, sto je dozvoljeno i lijepo; i bojte se Allaha u kojeg vjerujete |
Korkut I jedite ono što vam Allah daje, što je dozvoljeno i lijepo; i bojte se Allaha u kojeg vjerujete |
Muhamed Mehanovic I jedite ono što vam Allah daje, što je dozvoljeno i lijepo; i bojte se Allaha, u Kojeg vjerujete |
Muhamed Mehanovic I jedite ono sto vam Allah daje, sto je dozvoljeno i lijepo; i bojte se Allaha, u Kojeg vjerujete |
Mustafa Mlivo I jedite od onog cim vas je opskrbio Allah, dozvoljeno, dobro, i bojte se Allaha - Onog u kojeg ste vi vjernici |
Mustafa Mlivo I jedite od onog čim vas je opskrbio Allah, dozvoljeno, dobro, i bojte se Allaha - Onog u kojeg ste vi vjernici |
Transliterim WE KULU MIMMA REZEKAKUMU ELLAHU HELALÆN TEJJIBÆN WE ETTEKU ELLAHEL-LEDHI ‘ENTUM BIHI MU’UMINUNE |
Islam House I jedite ono sto vam Allah daje, sto je dozvoljeno i lijepo; i bojte se Allaha, u Kojeg vjerujete |
Islam House I jedite ono što vam Allah daje, što je dozvoljeno i lijepo; i bojte se Allaha, u Kojeg vjerujete |