×

Zar da slijedimo jednog od nas!" – govorili su. "Tada bismo, uistinu, 54:24 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Qamar ⮕ (54:24) ayat 24 in Bosnian

54:24 Surah Al-Qamar ayat 24 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qamar ayat 24 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ ﴾
[القَمَر: 24]

Zar da slijedimo jednog od nas!" – govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i bili bismo ludi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر, باللغة البوسنية

﴿فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر﴾ [القَمَر: 24]

Besim Korkut
Zar da slijedimo jednog od nas!" – govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i bili bismo ludi
Korkut
Zar da slijedimo jednog od nas!" - govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i bili bismo ludi
Korkut
Zar da slijedimo jednog od nas!" - govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i bili bismo ludi
Muhamed Mehanovic
Zar da slijedimo jednog od nas!", govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i muci
Muhamed Mehanovic
Zar da slijedimo jednog od nas!", govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i muci
Mustafa Mlivo
Pa su rekli: "Zar smrtnika - od nas jednoga - njega (da) slijedimo? Uistinu, mi bismo tad bili u zabludi i bezumlju
Mustafa Mlivo
Pa su rekli: "Zar smrtnika - od nas jednoga - njega (da) slijedimo? Uistinu, mi bismo tad bili u zabludi i bezumlju
Transliterim
FEKALU ‘EBESHERÆN MINNA WAHIDÆN NETTEBI’UHU ‘INNA ‘IDHÆN LEFI DELALIN WE SU’URIN
Islam House
Zar da slijedimo jednog od nas!" - govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i bili bismo ludi
Islam House
Zar da slijedimo jednog od nas!" - govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i bili bismo ludi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek