Quran with Spanish translation - Surah Al-Qamar ayat 24 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ ﴾
[القَمَر: 24]
﴿فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر﴾ [القَمَر: 24]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijeron: ¿Acaso hemos de seguir a un ser humano igual que nosotros? Si asi lo hicieramos estariamos extraviados y seria una locura |
Islamic Foundation Quienes negaban la verdad de entre ellos dijeron: «¿Seguiremos a un hombre corriente que no se diferencia de nosotros en nada? De hacerlo, estariamos extraviados y habriamos perdido la razon |
Islamic Foundation Quienes negaban la verdad de entre ellos dijeron: «¿Seguiremos a un hombre corriente que no se diferencia de nosotros en nada? De hacerlo, estaríamos extraviados y habríamos perdido la razón |
Islamic Foundation Quienes negaban la verdad de entre ellos dijeron: “¿Seguiremos a un hombre corriente que no se diferencia de nosotros en nada? De hacerlo, estariamos extraviados y habriamos perdido la razon |
Islamic Foundation Quienes negaban la verdad de entre ellos dijeron: “¿Seguiremos a un hombre corriente que no se diferencia de nosotros en nada? De hacerlo, estaríamos extraviados y habríamos perdido la razón |
Julio Cortes y dijeron: «¿Vamos a seguir a un solo mortal, salido de nosotros? ¡Estariamos extraviados y delirariamos |
Julio Cortes y dijeron: «¿Vamos a seguir a un solo mortal, salido de nosotros? ¡Estaríamos extraviados y deliraríamos |