Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 182 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 182]
﴿والذين كذبوا بآياتنا سنستدرجهم من حيث لا يعلمون﴾ [الأعرَاف: 182]
Besim Korkut A one koji Naše riječi poriču Mi ćemo malo-pomalo, a da oni neće ni znati, u propast voditi |
Korkut A one koji nase rijeci poricu Mi cemo malo po malo, a da oni nece ni znati, u propast voditi |
Korkut A one koji naše riječi poriču Mi ćemo malo po malo, a da oni neće ni znati, u propast voditi |
Muhamed Mehanovic A one koji Naše ajete i znakove poriču Mi ćemo malo-pomalo, a da oni ni znati neće, u propast voditi |
Muhamed Mehanovic A one koji Nase ajete i znakove poricu Mi cemo malo-pomalo, a da oni ni znati nece, u propast voditi |
Mustafa Mlivo A oni koji poricu znakove Nase, vodicemo ih postepeno odakle nece znati |
Mustafa Mlivo A oni koji poriču znakove Naše, vodićemo ih postepeno odakle neće znati |
Transliterim WEL-LEDHINE KEDHDHEBU BI’AJATINA SENESTEDRIXHUHUM MIN HEJTHU LA JA’LEMUNE |
Islam House A one koji Nase ajete i znakove poricu Mi cemo malo-pomalo, a da oni ni znati nece, u propast voditi |
Islam House A one koji Naše ajete i znakove poriču Mi ćemo malo-pomalo, a da oni ni znati neće, u propast voditi |