Quran with British translation - Surah Yunus ayat 96 - يُونس - Page - Juz 11
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتۡ عَلَيۡهِمۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 96]
﴿إن الذين حقت عليهم كلمت ربك لا يؤمنون﴾ [يُونس: 96]
| Mohammad Habib Shakir Surely those against whom the word of your Lord has proved true will not believe |
| Mohammad Shafi Indeed, those, upon whom the word of condemnation from your Lord has in truth been decreed, shall not believe |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! those for whom the word of thy Lord (concerning sinners) hath effect will not believe |
| Mufti Taqi Usmani Surely, those against whom the Word of your Lord stands settled will not believe |
| Muhammad Asad Verily, they against whom thy Sustainer's word [of judgment] has come true will not attain to faith |
| Muhammad Mahmoud Ghali Surely the ones against whom the Word of your Lord has come true do not believe |
| Muhammad Sarwar (Even though all kinds of miracles will be shown to them) those about whom the word of your Lord has been ordained, will not have faith |
| Muhammad Taqi Usmani Surely, those against whom the Word of your Lord stands settled will not believe |
| Mustafa Khattab Allah Edition Indeed, those against whom Allah’s decree ˹of torment˺ is justified will not believe— |
| Mustafa Khattab God Edition Indeed, those against whom God’s decree ˹of torment˺ is justified will not believe— |
| N J Dawood Those for whom the word of your Lord shall be fulfilled will not believe |
| Safi Kaskas Those against whom the words of your Lord are justly carried out will not believe |