×

And wait; we too are waiting.” 11:122 British translation

Quran infoBritishSurah Hud ⮕ (11:122) ayat 122 in British

11:122 Surah Hud ayat 122 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Hud ayat 122 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴾
[هُود: 122]

And wait; we too are waiting.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وانتظروا إنا منتظرون, باللغة البريطانية

﴿وانتظروا إنا منتظرون﴾ [هُود: 122]

Mohammad Habib Shakir
And wait; surely we are waiting also
Mohammad Shafi
And you wait. We too indeed wait
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And wait! Lo! We (too) are waiting
Mufti Taqi Usmani
And wait. We too are waiting.”
Muhammad Asad
and wait [for what is coming]: behold, we too are waiting
Muhammad Mahmoud Ghali
And wait; surely we are (also) waiting
Muhammad Sarwar
Wait, and I, too, will be waiting with you
Muhammad Taqi Usmani
And wait. We too are waiting
Mustafa Khattab Allah Edition
And wait! Surely we ˹too˺ are waiting.”
Mustafa Khattab God Edition
And wait! Surely we ˹too˺ are waiting.”
N J Dawood
Wait if you will; we too are waiting.‘
Safi Kaskas
and wait [for what is coming]. We are waiting too
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek