Quran with Bosnian translation - Surah Hud ayat 122 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴾
[هُود: 122]
﴿وانتظروا إنا منتظرون﴾ [هُود: 122]
| Besim Korkut i čekajte, i mi ćemo čekati |
| Korkut i cekajte, i mi cemo cekati |
| Korkut i čekajte, i mi ćemo čekati |
| Muhamed Mehanovic i čekajte, i mi ćemo, sigurno, čekati |
| Muhamed Mehanovic i cekajte, i mi cemo, sigurno, cekati |
| Mustafa Mlivo I ocekujte! Uistinu, mi smo cekatelji |
| Mustafa Mlivo I očekujte! Uistinu, mi smo čekatelji |
| Transliterim WE ENTEDHIRU ‘INNA MUNTEDHIRUNE |
| Islam House i cekajte, i mi cemo, sigurno, cekati |
| Islam House i čekajte, i mi ćemo, sigurno, čekati |