Quran with English translation - Surah Hud ayat 122 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴾
[هُود: 122]
﴿وانتظروا إنا منتظرون﴾ [هُود: 122]
Al Bilal Muhammad Et Al “And wait. We too will wait.” |
Ali Bakhtiari Nejad and wait, indeed we are also waiting |
Ali Quli Qarai And wait! We too are waiting.’ |
Ali Unal And wait on, we too are waiting |
Hamid S Aziz And wait ye, verily, we are waiting too |
John Medows Rodwell and wait ye; we verily will wait |
Literal And wait/expect/watch, We are waiting/expecting/watching |
Mir Anees Original and wait, we too are waiting.” |
Mir Aneesuddin and wait, we too are waiting.” |