×

When he reached his prime, We gave him wisdom and knowledge. This 12:22 British translation

Quran infoBritishSurah Yusuf ⮕ (12:22) ayat 22 in British

12:22 Surah Yusuf ayat 22 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Yusuf ayat 22 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 22]

When he reached his prime, We gave him wisdom and knowledge. This is how We reward those who do good

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما بلغ أشده آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين, باللغة البريطانية

﴿ولما بلغ أشده آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين﴾ [يُوسُف: 22]

Mohammad Habib Shakir
And when he had attained his maturity, We gave him wisdom and knowledge: and thus do We reward those who do good
Mohammad Shafi
And when he attained his maturity, We gave him authority and knowledge. And thus do We reward those who are good
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And And when he reached his prime We gave him wisdom and knowledge. Thus We reward the good
Mufti Taqi Usmani
And when he reached the prime of his age, We gave him wisdom and knowledge, and this is how We reward those who are good in their deeds
Muhammad Asad
And when he reached full manhood, We bestowed upon him the ability to judge [between right and wrong], as well as [innate] knowledge: for thus do We reward the doers of good
Muhammad Mahmoud Ghali
And when he reached full age, We brought him judgment and knowledge; and thus We recompense the fair-doers
Muhammad Sarwar
When he attained maturity, God gave him strength, wisdom and knowledge. Thus, do We reward those who do good
Muhammad Taqi Usmani
And when he reached the prime of his age, We gave him wisdom and knowledge, and this is how We reward those who are good in their deeds
Mustafa Khattab Allah Edition
And when he reached maturity, We gave him wisdom and knowledge. This is how We reward the good-doers
Mustafa Khattab God Edition
And when he reached maturity, We gave him wisdom and knowledge. This is how We reward the good-doers
N J Dawood
And when he reached maturity We bestowed on him wisdom and knowledge. Thus do We reward the righteous
Safi Kaskas
When he reached full manhood, We gave him the ability to judge [between right and wrong], as well as knowledge; thus We reward those who do good
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek