×

but as a reminder for those who fear Allah 20:3 British translation

Quran infoBritishSurah Ta-Ha ⮕ (20:3) ayat 3 in British

20:3 Surah Ta-Ha ayat 3 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ta-Ha ayat 3 - طه - Page - Juz 16

﴿إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ ﴾
[طه: 3]

but as a reminder for those who fear Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا تذكرة لمن يخشى, باللغة البريطانية

﴿إلا تذكرة لمن يخشى﴾ [طه: 3]

Mohammad Habib Shakir
Nay, it is a reminder to him who fears
Mohammad Shafi
It is but a Memorandum for one who fears Allah
Mohammed Marmaduke William Pickthall
But as a reminder unto him who feareth
Mufti Taqi Usmani
rather to remind him who has the fear (of Allah)
Muhammad Asad
but only as an exhortation to all who stand in awe [of God]
Muhammad Mahmoud Ghali
(We have not sent it down) except as a reminding to him who (is) apprehensive
Muhammad Sarwar
for those who have fear (of disobeying God), not to make you, (Muhammad), miserable
Muhammad Taqi Usmani
rather to remind him who has the fear (of Allah)
Mustafa Khattab Allah Edition
but as a reminder to those in awe ˹of Allah˺
Mustafa Khattab God Edition
but as a reminder to those in awe ˹of God˺
N J Dawood
but to admonish the God-fearing
Safi Kaskas
but only as a reminder to all who stand in awe [of God]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek