×

When Shu‘ayb said to them, “Will you not fear Allah 26:177 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:177) ayat 177 in British

26:177 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 177 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 177 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الشعراء: 177]

When Shu‘ayb said to them, “Will you not fear Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قال لهم شعيب ألا تتقون, باللغة البريطانية

﴿إذ قال لهم شعيب ألا تتقون﴾ [الشعراء: 177]

Mohammad Habib Shakir
When Shu'aib said to them: Will you not guard (against evil)
Mohammad Shafi
When Shu'aib said to them: "Are you not scared of wrongful living
Mohammed Marmaduke William Pickthall
When Shu'eyb said unto them: Will ye not ward off (evil)
Mufti Taqi Usmani
when Shu‘aib said to them, “Do you not fear Allah
Muhammad Asad
when their brother Shu’ayb said unto them: “Will you not be conscious of God
Muhammad Mahmoud Ghali
As Shuaayb said to them, "Will you not be pious
Muhammad Sarwar
Shu'ayb asked them, "Why do you not have fear of God
Muhammad Taqi Usmani
when Shu‘aib said to them, .Do you not fear Allah
Mustafa Khattab Allah Edition
when Shu’aib said to them, “Will you not fear ˹Allah˺
Mustafa Khattab God Edition
when Shu’aib said to them, “Will you not fear ˹God˺
N J Dawood
Shu‘aib had said to them: ‘Will you not fear God
Safi Kaskas
When Shu'ayb said to them, "Will you not be mindful of God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek