Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 177 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الشعراء: 177]
﴿إذ قال لهم شعيب ألا تتقون﴾ [الشعراء: 177]
Abdulbaki Golpinarli Hani Suayb, onlara demisti ki: Hala mı cekinmezsiniz |
Adem Ugur Suayb onlara soyle demisti: (Allah´a karsı gelmekten) sakınmaz mısınız |
Adem Ugur Şuayb onlara şöyle demişti: (Allah´a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız |
Ali Bulac Hani onlara Suayb: "Sakınmaz mısınız?" demisti |
Ali Bulac Hani onlara Şuayb: "Sakınmaz mısınız?" demişti |
Ali Fikri Yavuz O vakit, (peygamberleri) Suayp onlara soyle demisti: “- Allah’dan korkmazmısınız?” |
Ali Fikri Yavuz O vakit, (peygamberleri) Şuayp onlara şöyle demişti: “- Allah’dan korkmazmısınız?” |
Celal Y Ld R M Hani Suayb onlara: «Artık (putlara tapmaktan, haksızlık etmekten, Hakk´a karsı gelmekten) sakınmaz mısınız |
Celal Y Ld R M Hani Şuâyb onlara: «Artık (putlara tapmaktan, haksızlık etmekten, Hakk´a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız |