Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 177 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الشعراء: 177]
﴿إذ قال لهم شعيب ألا تتقون﴾ [الشعراء: 177]
Al Bilal Muhammad Et Al Behold, Shu’aib said to them, “Will you not be conscious |
Ali Bakhtiari Nejad when Shu'aib said to them: would you not be cautious (of God) |
Ali Quli Qarai when Shu‘ayb said to them, ‘Will you not be wary [of Allah] |
Ali Unal (Recall) when Shu‘ayb said to them (by way of timely warning): "Will you not keep from disobedience to God in reverence for Him and seek refuge with His protection |
Hamid S Aziz Shu´eyb said unto them, "Will you not fear |
John Medows Rodwell When Shoaib their brother said to them, "Will ye not fear God |
Literal When/if Shu`aib said to them: "Do you not fear and obey |
Mir Anees Original when Shuaib said to them, "Will you not guard (against evil) |
Mir Aneesuddin when Shuaib said to them, "Will you not guard (against evil) |