×

When Shu'aib (Shuaib) said to them: "Will you not fear Allah (and 26:177 English translation

Quran infoEnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:177) ayat 177 in English

26:177 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 177 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 177 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الشعراء: 177]

When Shu'aib (Shuaib) said to them: "Will you not fear Allah (and obey Him)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قال لهم شعيب ألا تتقون, باللغة الإنجليزية

﴿إذ قال لهم شعيب ألا تتقون﴾ [الشعراء: 177]

Al Bilal Muhammad Et Al
Behold, Shu’aib said to them, “Will you not be conscious
Ali Bakhtiari Nejad
when Shu'aib said to them: would you not be cautious (of God)
Ali Quli Qarai
when Shu‘ayb said to them, ‘Will you not be wary [of Allah]
Ali Unal
(Recall) when Shu‘ayb said to them (by way of timely warning): "Will you not keep from disobedience to God in reverence for Him and seek refuge with His protection
Hamid S Aziz
Shu´eyb said unto them, "Will you not fear
John Medows Rodwell
When Shoaib their brother said to them, "Will ye not fear God
Literal
When/if Shu`aib said to them: "Do you not fear and obey
Mir Anees Original
when Shuaib said to them, "Will you not guard (against evil)
Mir Aneesuddin
when Shuaib said to them, "Will you not guard (against evil)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek