Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 37 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ ﴾ 
[الشعراء: 37]
﴿يأتوك بكل سحار عليم﴾ [الشعراء: 37]
| Mohammad Habib Shakir That they should bring to you every skillful magician | 
| Mohammad Shafi They will bring to you all expert magicians | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Who shall bring unto thee every knowing wizard | 
| Mufti Taqi Usmani so that they bring to you every highly expert sorcerer.” | 
| Muhammad Asad who shall assemble before thee all sorcerers of great knowledge” | 
| Muhammad Mahmoud Ghali Who will come up to you with every crafty, knowledgeable sorcerer | 
| Muhammad Sarwar and summon every skillful magician from all the cities | 
| Muhammad Taqi Usmani so that they bring to you every highly expert sorcerer | 
| Mustafa Khattab Allah Edition to bring you every skilled magician.” | 
| Mustafa Khattab God Edition to bring you every skilled magician.” | 
| N J Dawood every skilled enchanter to your presence.‘ | 
| Safi Kaskas to bring every skilled magician |