Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 37 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ ﴾
[الشعراء: 37]
﴿يأتوك بكل سحار عليم﴾ [الشعراء: 37]
| Al Bilal Muhammad Et Al “And bring up to you, all of our illusionists well-versed.” |
| Ali Bakhtiari Nejad to bring you every skillful magician |
| Ali Quli Qarai to bring you every expert magician.’ |
| Ali Unal To bring to your presence every learned, skillful sorcerer |
| Hamid S Aziz To collect and bring to you every knowing (expert) magician |
| John Medows Rodwell Who shall bring to thee every cunning magician |
| Literal They come to you with every knowledgeable magician/sorcerer |
| Mir Anees Original (so that) they should bring to you every learned magician |
| Mir Aneesuddin (so that) they should bring to you every learned magician |