Quran with British translation - Surah Al-Qasas ayat 74 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ ﴾
[القَصَص: 74]
﴿ويوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون﴾ [القَصَص: 74]
Mohammad Habib Shakir And on the day when He shall call them and say: Where are those whom you deemed to be My associates |
Mohammad Shafi And on the Day when He will summon them and ask, "Where are My partners whom you imagined did exist |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And on the Day when He shall call unto them and say: Where are My partners whom ye pretended |
Mufti Taqi Usmani And (remember) the Day when He (Allah) will call them (the disbelievers) and say, “Where are My ‘partners’ you used to claim?” |
Muhammad Asad AND ON THAT DAY He will call unto those [that shall have been arraigned before His judgment seat], and will ask: “Where, now, are those [beings or powers] whom you imagined to have a share in My divinity?” |
Muhammad Mahmoud Ghali And on the Day when He will call out to them, so He will say, "Where are My associates whom you were asserting |
Muhammad Sarwar God will call the unbelievers on the Day of Judgment and ask them, "Where are your idols in which you had faith |
Muhammad Taqi Usmani And (remember) the Day when He (Allah) will call them (the disbelievers) and say, .Where are My ‘partners‘ you used to claim |
Mustafa Khattab Allah Edition And ˹watch for˺ the Day He will call to them, “Where are those you claimed were My associate-gods?” |
Mustafa Khattab God Edition And ˹watch for˺ the Day He will call to them, “Where are those you claimed were My associate-gods?” |
N J Dawood On that day He will call out to them, saying: ‘Where are the gods whom you alleged to be My partners?‘ |
Safi Kaskas On the Day He will call them and say, "Where are those you used to claim as My partners |