Quran with British translation - Surah Ar-Rum ayat 23 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[الرُّوم: 23]
﴿ومن آياته منامكم بالليل والنهار وابتغاؤكم من فضله إن في ذلك لآيات﴾ [الرُّوم: 23]
Mohammad Habib Shakir And one of His signs is your sleeping and your seeking of His grace by night and (by) day; most surely there are signs in this for a people who would hear |
Mohammad Shafi And among His Signs is your slumber during the night and the day — and your quest of His Bounty. In this, indeed, are signs for people who hear and listen |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And of His signs is your slumber by night and by day, and your seeking of His bounty. Lo! herein indeed are portents for folk who heed |
Mufti Taqi Usmani And among His signs is your sleep by night and day, and your search for His grace. Surely in this there are signs for a people who listen |
Muhammad Asad And among His wonders is your sleep, at night or in daytime, as well as your [ability to go about in] quest of some of His bounties: in this, behold, there are messages indeed for people who [are willing to] listen |
Muhammad Mahmoud Ghali And of His signs is your sleeping by night and daytime, and your seeking after His Grace. Surely in that are indeed signs for a people who hear |
Muhammad Sarwar Your sleeping during the night and in the day your seeking His favors are evidence (of the truth) for the people who have hearing |
Muhammad Taqi Usmani And among His signs is your sleep by night and day, and your search for His grace. Surely in this there are signs for a people who listen |
Mustafa Khattab Allah Edition And one of His signs is your sleep by night and by day ˹for rest˺ as well as your seeking His bounty ˹in both˺. Surely in this are signs for people who listen |
Mustafa Khattab God Edition And one of His signs is your sleep by night and by day ˹for rest˺ as well as your seeking His bounty ˹in both˺. Surely in this are signs for people who listen |
N J Dawood By another sign of His you sleep at night and seek by day His bounty. Surely there are signs in this for those who hear |
Safi Kaskas And among His signs is your [ability to] sleep by night and day, and to seek His bounties. These are signs for people who listen |