Quran with French translation - Surah Ar-Rum ayat 23 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[الرُّوم: 23]
﴿ومن آياته منامكم بالليل والنهار وابتغاؤكم من فضله إن في ذلك لآيات﴾ [الرُّوم: 23]
Islamic Foundation Et l’un de Ses Signes est votre sommeil pendant la nuit et pendant le jour, et le desir qui est le votre d’avoir de Ses faveurs. Il y a certes la des Signes pour des gens qui entendent |
Islamic Foundation Et l’un de Ses Signes est votre sommeil pendant la nuit et pendant le jour, et le désir qui est le vôtre d’avoir de Ses faveurs. Il y a certes là des Signes pour des gens qui entendent |
Muhammad Hameedullah Et parmi Ses signes votre sommeil la nuit et le jour, et aussi votre quete de Sa grace. Il y a en cela des preuves pour des gens qui entendent |
Muhammad Hamidullah Et parmi Ses signes votre sommeil la nuit et le jour, et aussi votre quete de Sa grace. Il y a en cela des preuves pour des gens qui entendent |
Muhammad Hamidullah Et parmi Ses signes votre sommeil la nuit et le jour, et aussi votre quête de Sa grâce. Il y a en cela des preuves pour des gens qui entendent |
Rashid Maash Autre signe, votre sommeil, le jour et la nuit, et vos activites en quete de Ses faveurs. Voila bien des signes pour des hommes disposes a entendre la verite |
Rashid Maash Autre signe, votre sommeil, le jour et la nuit, et vos activités en quête de Ses faveurs. Voilà bien des signes pour des hommes disposés à entendre la vérité |
Shahnaz Saidi Benbetka Un autre de Ses signes, est d’avoir institue votre repos pendant la nuit, et votre quete de Ses bienfaits pendant le jour. En verite, il y a la des signes pour des gens doues d’entendement |
Shahnaz Saidi Benbetka Un autre de Ses signes, est d’avoir institué votre repos pendant la nuit, et votre quête de Ses bienfaits pendant le jour. En vérité, il y a là des signes pour des gens doués d’entendement |