Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 80 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الصَّافَات: 80]
﴿إنا كذلك نجزي المحسنين﴾ [الصَّافَات: 80]
| Mohammad Habib Shakir Thus do We surely reward the doers of good |
| Mohammad Shafi Thus indeed do We reward the good people |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! thus do We reward the good |
| Mufti Taqi Usmani Certainly, this is how We reward those who are good in their deeds |
| Muhammad Asad Verily, thus do We reward the doers of good – |
| Muhammad Mahmoud Ghali Surely thus do We recompense the fair-doers |
| Muhammad Sarwar Thus do We reward the righteous ones |
| Muhammad Taqi Usmani Certainly, this is how We reward those who are good in their deeds |
| Mustafa Khattab Allah Edition Indeed, this is how We reward the good-doers |
| Mustafa Khattab God Edition Indeed, this is how We reward the good-doers |
| N J Dawood Thus do We reward the righteous |
| Safi Kaskas This is how we reward those who do good |