Quran with British translation - Surah sad ayat 21 - صٓ - Page - Juz 23
﴿۞ وَهَلۡ أَتَىٰكَ نَبَؤُاْ ٱلۡخَصۡمِ إِذۡ تَسَوَّرُواْ ٱلۡمِحۡرَابَ ﴾
[صٓ: 21]
﴿وهل أتاك نبأ الخصم إذ تسوروا المحراب﴾ [صٓ: 21]
Mohammad Habib Shakir And has there come to you the story of the litigants, when they made an entry into the private chamber by ascending over the walls |
Mohammad Shafi And has the information of the litigants come to your knowledge when they climbed over the walls of (King David's) private chamber |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And hath the story of the litigants come unto thee? How they climbed the wall into the royal chamber |
Mufti Taqi Usmani Has there come to you the story of the litigants, when they entered the sanctuary by climbing over the wall |
Muhammad Asad AND YET, has the story of the litigants come within thy ken - [the story of the two] who surmounted the walls of the sanctuary [in which David prayed] |
Muhammad Mahmoud Ghali And has the tiding of the adversaries come up to you? As they scaled the chamber |
Muhammad Sarwar Have you heard the news of the disputing parties who climbed the walls of the prayer room |
Muhammad Taqi Usmani Has there come to you the story of the litigants, when they entered the sanctuary by climbing over the wall |
Mustafa Khattab Allah Edition Has the story of the two plaintiffs, who scaled the ˹wall of David’s˺ sanctuary, reached you ˹O Prophet˺ |
Mustafa Khattab God Edition Has the story of the two plaintiffs, who scaled the ˹wall of David’s˺ sanctuary, reached you ˹O Prophet˺ |
N J Dawood Have you heard the story of the litigants who entered his chamber by climbing over the wall |
Safi Kaskas And has the story come to you of the disputants who climbed over the wall of [his] prayer chamber |