×

And seek forgiveness of Allah, for Allah is All-Forgiving, Most Merciful 4:106 British translation

Quran infoBritishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:106) ayat 106 in British

4:106 Surah An-Nisa’ ayat 106 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Nisa’ ayat 106 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَٱسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 106]

And seek forgiveness of Allah, for Allah is All-Forgiving, Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واستغفر الله إن الله كان غفورا رحيما, باللغة البريطانية

﴿واستغفر الله إن الله كان غفورا رحيما﴾ [النِّسَاء: 106]

Mohammad Habib Shakir
And ask forgiveness of Allah; surely Allah is Forgiving, Merciful
Mohammad Shafi
And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving, Merciful
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And seek forgiveness of Allah. Lo! Allah is ever Forgiving, Merciful
Mufti Taqi Usmani
Seek forgiveness from Allah. Surely, Allah is All-Forgiving, Very-Merciful
Muhammad Asad
but pray God to forgive [them]: behold, God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace
Muhammad Mahmoud Ghali
And ask forgiveness of Allah; surely Allah has been Ever-Forgiving, Ever-Merciful
Muhammad Sarwar
Seek forgiveness from God. He is All-forgiving and All-merciful
Muhammad Taqi Usmani
Seek forgiveness from Allah. Surely, Allah is All-Forgiving, Very-Merciful
Mustafa Khattab Allah Edition
And seek Allah’s forgiveness—indeed, Allah is All-Forgiving, Most Merciful
Mustafa Khattab God Edition
And seek God’s forgiveness—indeed, God is All-Forgiving, Most Merciful
N J Dawood
Implore God‘s forgiveness: God is ever forgiving and compassionate
Safi Kaskas
but pray for God's forgiveness. God is most Forgiving and Merciful-to-all
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek