Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 106 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَٱسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 106]
﴿واستغفر الله إن الله كان غفورا رحيما﴾ [النِّسَاء: 106]
Abu Adel и (во всех случаях) проси прощения у Аллаха: (ведь) поистине, Аллах – прощающий (и) милосердный |
Elmir Kuliev Prosi proshcheniya u Allakha, ved' Allakh - Proshchayushchiy, Miloserdnyy |
Elmir Kuliev Проси прощения у Аллаха, ведь Аллах - Прощающий, Милосердный |
Gordy Semyonovich Sablukov prosi proshcheniya u Boga: Bog - proshchayushchiy, miloserd |
Gordy Semyonovich Sablukov проси прощения у Бога: Бог - прощающий, милосерд |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i prosi u Allakha proshcheniya: ved' Allakh - proshchayushchiy, milostivyy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и проси у Аллаха прощения: ведь Аллах - прощающий, милостивый |