Quran with British translation - Surah An-Najm ayat 40 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ ﴾
[النَّجم: 40]
﴿وأن سعيه سوف يرى﴾ [النَّجم: 40]
| Mohammad Habib Shakir And that his striving shall soon be seen |
| Mohammad Shafi And that his striving shall be [critically] seen |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And that his effort will be seen |
| Mufti Taqi Usmani and that his effort will soon be seen |
| Muhammad Asad and that in time [the nature of] all his striving will be shown [to him in its true light] |
| Muhammad Mahmoud Ghali And that his endeavor will eventually be seen |
| Muhammad Sarwar He will certainly see the result of his labor |
| Muhammad Taqi Usmani and that his effort will soon be seen |
| Mustafa Khattab Allah Edition and that ˹the outcome of˺ their endeavours will be seen ˹in their record˺ |
| Mustafa Khattab God Edition and that ˹the outcome of˺ their endeavours will be seen ˹in their record˺ |
| N J Dawood that his labours shall be scrutinized |
| Safi Kaskas and that his striving will be seen |