Quran with British translation - Surah An-Najm ayat 54 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ ﴾
[النَّجم: 54]
﴿فغشاها ما غشى﴾ [النَّجم: 54]
| Mohammad Habib Shakir So there covered them that which covered |
| Mohammad Shafi And He covered them with what He covered.h |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall So that there covered them that which did cover |
| Mufti Taqi Usmani so enveloped they were by that which enveloped |
| Muhammad Asad and then covered them from sight forever |
| Muhammad Mahmoud Ghali So that (there) He constantly enveloped it whatever He constantly enveloped |
| Muhammad Sarwar and covered them with torment |
| Muhammad Taqi Usmani so enveloped they were by that which enveloped |
| Mustafa Khattab Allah Edition How overwhelming was what covered ˹them˺ |
| Mustafa Khattab God Edition How overwhelming was what covered ˹them˺ |
| N J Dawood so that they were smitten by the scourge that smote them |
| Safi Kaskas And covered them by that whatever He covered them |