Quran with British translation - Surah An-Najm ayat 54 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ ﴾
[النَّجم: 54]
﴿فغشاها ما غشى﴾ [النَّجم: 54]
Mohammad Habib Shakir So there covered them that which covered |
Mohammad Shafi And He covered them with what He covered.h |
Mohammed Marmaduke William Pickthall So that there covered them that which did cover |
Mufti Taqi Usmani so enveloped they were by that which enveloped |
Muhammad Asad and then covered them from sight forever |
Muhammad Mahmoud Ghali So that (there) He constantly enveloped it whatever He constantly enveloped |
Muhammad Sarwar and covered them with torment |
Muhammad Taqi Usmani so enveloped they were by that which enveloped |
Mustafa Khattab Allah Edition How overwhelming was what covered ˹them˺ |
Mustafa Khattab God Edition How overwhelming was what covered ˹them˺ |
N J Dawood so that they were smitten by the scourge that smote them |
Safi Kaskas And covered them by that whatever He covered them |