Quran with British translation - Surah An-Najm ayat 54 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ ﴾ 
[النَّجم: 54]
﴿فغشاها ما غشى﴾ [النَّجم: 54]
| Mohammad Habib Shakir So there covered them that which covered | 
| Mohammad Shafi And He covered them with what He covered.h | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall So that there covered them that which did cover | 
| Mufti Taqi Usmani so enveloped they were by that which enveloped | 
| Muhammad Asad and then covered them from sight forever | 
| Muhammad Mahmoud Ghali So that (there) He constantly enveloped it whatever He constantly enveloped | 
| Muhammad Sarwar and covered them with torment | 
| Muhammad Taqi Usmani so enveloped they were by that which enveloped | 
| Mustafa Khattab Allah Edition How overwhelming was what covered ˹them˺ | 
| Mustafa Khattab God Edition How overwhelming was what covered ˹them˺ | 
| N J Dawood so that they were smitten by the scourge that smote them | 
| Safi Kaskas And covered them by that whatever He covered them |