Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 6 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا ﴾ 
[الوَاقِعة: 6]
﴿فكانت هباء منبثا﴾ [الوَاقِعة: 6]
| Mohammad Habib Shakir So that they shall be as scattered dust | 
| Mohammad Shafi And become scattered dust | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall So that they become a scattered dust | 
| Mufti Taqi Usmani until they will become dust, scattered in the air | 
| Muhammad Asad so that they become as scattered dust – | 
| Muhammad Mahmoud Ghali So that they become disseminated dust particles | 
| Muhammad Sarwar they will become like dust scattered around | 
| Muhammad Taqi Usmani until they will become dust, scattered in the air | 
| Mustafa Khattab Allah Edition becoming scattered ˹particles of˺ dust | 
| Mustafa Khattab God Edition becoming scattered ˹particles of˺ dust | 
| N J Dawood and scatter abroad into fine dust | 
| Safi Kaskas and become scattered dust |