Quran with British translation - Surah Al-Muzzammil ayat 7 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا ﴾
[المُزمل: 7]
﴿إن لك في النهار سبحا طويلا﴾ [المُزمل: 7]
| Mohammad Habib Shakir Surely you have in the day time a long occupation |
| Mohammad Shafi [And] indeed, there are prolonged engagements for you during the day |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! thou hast by day a chain of business |
| Mufti Taqi Usmani Surely, in daytime, you have a lengthy work to do |
| Muhammad Asad whereas by day a long chain of doings is thy portion |
| Muhammad Mahmoud Ghali Surely in the daytime you have long employment |
| Muhammad Sarwar During the day, you are preoccupied with many activities |
| Muhammad Taqi Usmani Surely, in daytime, you have a lengthy work to do |
| Mustafa Khattab Allah Edition For during the day you are over-occupied ˹with worldly duties˺ |
| Mustafa Khattab God Edition For during the day you are over-occupied ˹with worldly duties˺ |
| N J Dawood in the day-time you are hard-pressed for long |
| Safi Kaskas In the daytime, you are kept busy for long periods |