Quran with British translation - Surah Al-Qiyamah ayat 39 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ ﴾
[القِيَامة: 39]
﴿فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى﴾ [القِيَامة: 39]
| Mohammad Habib Shakir Then He made of him two kinds, the male and the female |
| Mohammad Shafi Then He made from him pairs: male and female |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And made of him a pair, the male and female |
| Mufti Taqi Usmani and made from him two kinds, male and female |
| Muhammad Asad and fashioned out of it the two sexes, the male and the female |
| Muhammad Mahmoud Ghali So He made him of two spouses, the male and the female |
| Muhammad Sarwar Was he not turned into a clot of blood? God then formed him and gave him proper shape. From the human being, God made males and females in pairs |
| Muhammad Taqi Usmani and made from him two kinds, male and female |
| Mustafa Khattab Allah Edition producing from it both sexes, male and female |
| Mustafa Khattab God Edition producing from it both sexes, male and female |
| N J Dawood and gave him male and female parts |
| Safi Kaskas and made of him the two sexes, the male and the female |