Quran with British translation - Surah Al-Qiyamah ayat 38 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴾
[القِيَامة: 38]
﴿ثم كان علقة فخلق فسوى﴾ [القِيَامة: 38]
Mohammad Habib Shakir Then he was a clot of blood, so He created (him) then made (him) perfect |
Mohammad Shafi Then he became a leech-like clinging clot of curdled blood; and He created him and set his shape right |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Then he became a clot; then (Allah) shaped and fashioned |
Mufti Taqi Usmani Then he became a clot of blood, then He created (him) and made (him) perfect |
Muhammad Asad and thereafter became a germ-cell - whereupon He created and formed [it] in accordance with what [it] was meant to be |
Muhammad Mahmoud Ghali Thereafter he was a clot (i.e., a leach-like clot). So He created, then He molded |
Muhammad Sarwar Was he not once just a drop of discharged sperm |
Muhammad Taqi Usmani Then he became a clot of blood, then He created (him) and made (him) perfect |
Mustafa Khattab Allah Edition Then they became a clinging clot ˹of blood˺, then He developed and perfected their form |
Mustafa Khattab God Edition Then they became a clinging clot ˹of blood˺, then He developed and perfected their form |
N J Dawood He became a clot of blood;³ then God formed and moulded him |
Safi Kaskas Then he became a clot. And [God] created and proportioned |