Quran with British translation - Surah Al-Qiyamah ayat 9 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ ﴾
[القِيَامة: 9]
﴿وجمع الشمس والقمر﴾ [القِيَامة: 9]
Mohammad Habib Shakir And the sun and the moon are brought together |
Mohammad Shafi And the sun and the moon are joined |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And sun and moon are united |
Mufti Taqi Usmani and the sun and the moon will be joined together |
Muhammad Asad and the sun and the moon are brought together |
Muhammad Mahmoud Ghali And the sun and the moon are gathered together |
Muhammad Sarwar and the sun and the moon are brought together |
Muhammad Taqi Usmani and the sun and the moon will be joined together |
Mustafa Khattab Allah Edition and the sun and the moon are brought together |
Mustafa Khattab God Edition and the sun and the moon are brought together |
N J Dawood when sun and moon are joined together |
Safi Kaskas and the sun and the moon are joined together |