Quran with British translation - Surah Al-Mursalat ayat 36 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ ﴾
[المُرسَلات: 36]
﴿ولا يؤذن لهم فيعتذرون﴾ [المُرسَلات: 36]
| Mohammad Habib Shakir And permission shall not be given to them so that they should offer excuses |
| Mohammad Shafi Nor are they permitted to put up excuses |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Nor are they suffered to put forth excuses |
| Mufti Taqi Usmani nor will they be allowed to offer excuses |
| Muhammad Asad nor be allowed to proffer excuses |
| Muhammad Mahmoud Ghali Nor be permitted to, then excuse themselves |
| Muhammad Sarwar nor will they be permitted to offer any excuses |
| Muhammad Taqi Usmani nor will they be allowed to offer excuses |
| Mustafa Khattab Allah Edition nor will they be permitted to offer excuses |
| Mustafa Khattab God Edition nor will they be permitted to offer excuses |
| N J Dawood nor shall their pleas be heeded |
| Safi Kaskas and they not be given permission to offer any excuses |