Quran with British translation - Surah Al-Mursalat ayat 44 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المُرسَلات: 44]
﴿إنا كذلك نجزي المحسنين﴾ [المُرسَلات: 44]
Mohammad Habib Shakir Surely thus do We reward the doers of good |
Mohammad Shafi Thus indeed do We reward the good |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Thus do We reward the good |
Mufti Taqi Usmani This is how We reward those who do good deeds |
Muhammad Asad Thus, behold, do We reward the doers of good |
Muhammad Mahmoud Ghali Thus surely We recompense the fair-doers |
Muhammad Sarwar Thus do We reward the righteous ones |
Muhammad Taqi Usmani This is how We reward those who do good deeds |
Mustafa Khattab Allah Edition Surely this is how We reward the good-doers |
Mustafa Khattab God Edition Surely this is how We reward the good-doers |
N J Dawood This is the guerdon of your labours.‘ Thus shall We recompense the righteous |
Safi Kaskas This is how We reward those who do good |