×

leaving no excuse or giving warning – 77:6 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Mursalat ⮕ (77:6) ayat 6 in British

77:6 Surah Al-Mursalat ayat 6 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Mursalat ayat 6 - المُرسَلات - Page - Juz 29

﴿عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا ﴾
[المُرسَلات: 6]

leaving no excuse or giving warning –

❮ Previous Next ❯

ترجمة: عذرا أو نذرا, باللغة البريطانية

﴿عذرا أو نذرا﴾ [المُرسَلات: 6]

Mohammad Habib Shakir
To clear or to warn
Mohammad Shafi
As excuse for or harbinger of calamity
Mohammed Marmaduke William Pickthall
To excuse or to warn
Mufti Taqi Usmani
leaving no excuse (for the disbelievers) or giving warnings
Muhammad Asad
[promising] freedom from blame or [offering] a warning
Muhammad Mahmoud Ghali
Excusing or warning
Muhammad Sarwar
to provide excuses for some and to give warnings to others
Muhammad Taqi Usmani
leaving no excuse (for the disbelievers) or giving warnings
Mustafa Khattab Allah Edition
ending excuses and giving warnings
Mustafa Khattab God Edition
ending excuses and giving warnings
N J Dawood
and admonishing by plea and warning
Safi Kaskas
[promising] freedom from blame or [offering] a warning
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek